Muchas
cosas se cambian o se pierden al momento de hacer
una traducción y ese es el caso en este juego
que tiene unos errores muy significativos que muchos
culpan a Daniel Owsen que era un joven que se encargo
de traducir de japonés a ingles y el mismo
afirma que tuvo equivocaciones que es muy interesante
e importante conocer, por eso aquí las coloco.
*
No existe la Tierra Dorada, en Japón se le
conoce como la Tierra Sagrada o Reino Sagrado, lo
que es igual a lo visto en Ocarina of Time.
*
En la versión Americana se dijo que los descendientes
de los 7 sabios desaparecían o eran transportados
al mundo obscuro mientras que en su versión
japonesa se decía claramente que eran asesinados
pero Nintendo de América pensó que seria
muy fuerte estas palabras para nosotros.
*
Por razones religiosas se le llamo santuario mientras
que en su versión original era "iglesia"
y el sujeto que estaba adentro era el párroco.
*
Un error que a todos nos trae dolores de cabeza es
la clásica escena donde se ve el tío
de Link tendido en el sótano donde dice "Zelda
es tu....", bueno originalmente dice "Zelda
es tu destino" pero por cuestión de caracteres
no alcanzaron a ponerlo todo por lo que por favor
basta de estupideces de hermandad, por favor!
*
Agahnim insulta a Link antes y después de pelear
la primera vez que se enfrentan por cuestiones morales
Nintendo de América no lo acepto.
*
Se menciona que antes había una civilización
en las Montañas pero estas desaparecieron pero
que estas hacían ruidos como gorogorogoro.
*
Agahnim es un sacerdote y no un mago.
*
Se explica con claridad que la Trifuerza no es buena
y tampoco mala ya que solo se encarga de conceder
el deseo de su poseedor, sin juzgarlo por que es un
artefacto inanimado.
*
El Libro de Mudorales llaman los "escritos de
Mudora," que son una colección de versos
y cuentos escritos por alguien de la antigüedad
de nombre Mudora que después otros sabios continuaron
escribiendo.
*
La traducción habla que "hace tres o cuatro
generación lo caballeros pelearon para defender
a Hylia" mientras que el manual japonés
no dice una fecha exacta, solo dice "los días
antiguos".
*
El Dark Temple es conocido como Shadow Temple, si
el mismo que en Ocarina of Time.
*
La flauta es en realidad una Ocarina.